Tradurre professionalmente un testo significa non solo conoscere il vocabolario e la grammatica di una lingua, ma anche la sua cultura e le sue peculiari dinamiche comunicative.
La traduzione da una lingua (lingua di partenza o lingua source) ad un’altra (lingua di arrivo o lingua target) è un sistema complesso, ecco perché necessita dell’ausilio di professionisti competenti.
Quali servizi di traduzione offro
Revisioni
Necessiti di un servizio di rilettura e di revisione ortografica e contenutistica di traduzioni e di testi scritti da e verso lo spagnolo e l’inglese?
Traduzione di testi, progetti tecnici e libri
Traduco testi singoli, progetti più corposi e libri.
Mi occupo della traduzione di testi singoli, di progetti di business, di volumi specialistici e di libri, anche mediante l’ausilio di CAT-TOOL, un prezioso software per la traduzione assistita.
Le combinazioni linguistiche per le quali posso offrirti supporto sono queste:
- spagnolo > italiano
- inglese > italiano
Hai bisogno di un servizio professionale di traduzione?
Contattami
Hai bisogno di me? Posso esserti d’aiuto?
Contattami!
Antonella Di Pilato
Via Giovanni Bovio 381/11, 76011
Bisceglie - Barletta-Andria-Trani
Italy
Apri in Google Maps